[:en]HU Students’ Paintings Impress the Audience at their “Impressive” Art Exhibition [:ar]لوحات طلبة الجامعة تبهر الحاضرين في معرض “انطباعات فنية”[:]

[:en]

[wonderplugin_slider id=20]

 

Heliopolis University Core Program organized last week an art exhibition under the title “Impressive,” where students displayed their fascinating paintings that were inspired by contemporary Egyptian artists. The exhibition included many paintings that were made by the students who joined the arts program and could not imagine when they started that program that they will reach such a point. The program could help them unlock their real potentials and discover their hidden talents.

The exhibition started with music as usual. This time the music was presented by HU students too who played two oriental music melodies and songs accompanied by the violin and percussion.

Then, the art program students presented their journey with the fine arts and explained to the audience how their talent drastically improved with the help of the Core Program courses. Heliopolis University Core Program is an integrated learning experience that aims to develop the student’s capacity for innovation and social responsibility. Through the Core Programs courses, the university aims to create interactive, challenging, and communicative learning experience.

 [:ar]

[wonderplugin_slider id=20]

 

نظم البرنامج الأساسي معرضاً فنياً الأسبوع الماضي تحت عنوان “انطباعات فنية.” وقد ضم المعرض لوحات رائعة مستوحاة من أعمال فنية لفنانين مصريين معاصرين. قام برسم هذه اللوحات طلبة الجامعة الذين انضموا إلى نشاط الفنون الجميلة التابع للبرنامج الأساسي. لم يتوقع هؤلاء الطلبة أن يستطيعوا يوماً رسم هذه اللوحات الجميلة. فقد ساعدهم البرنامج الأساسي بشكل كبير في الكشف عن قدراتهم ومواهبهم الدفينة.

بدأ المعرض بمقطوعة موسيقية عزفها طلبة الجامعة وتبعها أغنية وطنية بصوت طالبتين أيضاً من الجامعة. تلى ذلك صعود طلبة البرنامج الأساسي للمسرح الذين قاموا باستعراض لوحاتهم الفنية وكيف استطاع البرنامج الأساسي استكشاف قدراتهم الفنية وتطويرها وتنميتها بشكل كبير.  يعد البرنامج الأساسي بجامعة هليوبوليس خبرة تعليمية متكاملة تهدف إلى تنمية قدرة الطالب على التجديد وعلى تحمل المسؤولية الاجتماعية. كما تهدف الجامعة عبر مقررات البرنامج الأساسي إلى تقديم خبرة تعليمية تفاعلية وتواصلية ومثيرة للتحدى للطالب.

[:]

Women's Day at HU

[:en]International Women’s day at Heliopolis University[:ar] إحتفالية يوم المرأة العالمي في جامعة هليوبوليس[:]

[:en] What comes to your mind when you hear “women empowerment”?  This is how the celebration of “women’s day” started. On March 8, at 9 AM, surrounded by hundreds of pink and red ribbons. Heliopolis University females’ have gathered to take the morning circle lead, with smiles on their faces, groomed with red and pink ribbons on their hair and wrists. “Sekem anthem” was heard in a feminine tone. The ceremony was divided into three parts, songs presented by the audience, a piece about Egypt and its civilization, and then a story from the heart. The attendees shared their stories, experiences, struggles, and aspirations, which increased the moral rapprochement between the working team, women and men. The joy and celebrations overwhelmed the audience. The positive energy dazzled everyone and made them share their talents, feelings, and aspirations for a better future where women’s role in society is affective. By mentioning International Women’s Day, that idea is not spur-of-the moment. Instead, many struggles and wars were preceded by women to pursue what we have reached now. How did the idea of dedicating a day to honour women begin, and why was this day specifically chosen? The date of March 8 was chosen for the celebration as it marks the day when women in Soviet Russia started protests for the right to vote, which they were granted in 1917. A public holiday was later declared on the same date. Earlier, the date (March 8) was only celebrated by socialist activists and communist countries. However, the more significant feminist movement adopted it in 1967. The celebration gained legitimacy when the United Nations began commemorating International Women’s Day in 1975, and two years later, the UN General Assembly officially formalized it as International Women’s Day.  A long history of struggle lived by women until we are now blessed with the luxury of celebrating it. Happy international women’s day![:ar] ما الذي يتبادر إلى ذهنك عندما تسمع مصطلح “تمكين المرأة”؟  هكذا بدأ الاحتفال بـ “يوم المرأة”.  في الثامن من مارس، تمام الساعة التاسعة صباحًا، محاطين بمئات من الشرائط الوردية والحمراء. اجتمعت نساء جامعة هليوبوليس لأخذ زمام المبادرة في الدائرة الصباحية، تعلو على وجوههن الابتسامات، تزيّن بشرائط حمراء ووردية على شعرهن ومعصميهن، ينشدون “نشيد سيكم”  بنبرة نسوية ناعمة. انقسم الحفل لثلاث أقسام، أنغام شارك بها الجمهور، أغنيه عن مصر والحضارة، ثم قصة من القلب. وفيها شارك العارضين قصصهم، وتجاربهم، وكفاحهم، وطموحاتهم مما زاد التقارب المعنوي بين الفريق العمل نساء ورجالاً. حيث طغى الفرح والإحتفالات على الحاضرين، ونشر الحضور الرقص والمرح بأنحاء الحرم الجامعي، تلك الطاقة الإيجابية التي استحوذت على الحضور وجعلتهم يشاركون مواهبهم، ومشاعرهم بأريحية، وطموحاتهم لمستقبل أفضل حيث يبرز فيه دور المرأة الفعال في المجتمع. وبذكر يوم المرأة  العالمي، فتلك الفكرة ليست وليدة اللحظة، بل أن تلك الاحتفالات سبقها الكثير من الكفاح والنضال التي خاضتها المرأة لنصل إلى ما وصلنا له الآن. فكيف بدأت فكرة تخصيص يوم لتكريم المرأه ولماذا تم إختيار هذا اليوم بالتحديد؟ تم اختيار تاريخ 8 مارس للاحتفال لأنه يصادف اليوم الذي بدأت فيه النساء في روسيا السوفيتية الاحتجاجات من أجل حق التصويت الذي منحت لهن في عام 1917. وأعلن فيما بعد عطلة عامة في نفس التاريخ.  في وقت سابق، تم الاحتفال بالتاريخ (8 مارس) فقط من قبل النشطاء الاشتراكيين والدول الشيوعية. ومع ذلك، تبنته الحركة النسوية الأكبر في عام 1967. اكتسب الاحتفال شرعية عندما بدأت الأمم المتحدة الاحتفال باليوم العالمي للمرأة في عام 1975 وبعد ذلك بعامين، قامت الجمعية العامة للأمم المتحدة رسميًا بإضفاء الطابع الرسمي عليه باعتباره اليوم العالمي للمرأة.   تاريخ طويل من الكفاح عاشتهُ المرأة قديماً حتى ننعم الآن برفاهية الاحتفال به. [:]

[:en]Talented HU Students Participate in the Orphan Day with a Comedy Sketch[:ar]طلبة جامعة هليوبوليس يرسمون البسمة على وجوه الأطفال في يوم اليتيم[:]

[:en] A number of Heliopolis University students participated in the “Happiness Day”, organized by “Basma and Khtwa Association for Community Service” at El Salam Park on Friday, March 29, as part of the annual social event “The Orphan Day”. The students presented a short comedian scene that was written by the famous Egyptian playwright Lenin Ramli, under the supervision of Tamer Al-Gazzar, Acting Lecturer at the university. Through their outstanding performance, the students succeeded in creating an atmosphere of fun and entertainment for the kids. The students who took part in this performance were Esra Abdel Baqi, Mariam El Qadi, Dina Gamal, Ahmed Hisham, Mark Hani, Nouran Same’a, Youssef Mohamed, Ahmed Gehad, Mohamed Osama, Alaa Abdel Baqi, and Ziad Mostafa.     [:ar] شارك عدد من طلاب جامعة هليوبوليس في حفل “يوم الفرحة” الذي نظمته جمعية خطوة وبسمة للتنمية بحديقة السلام يوم الجمعة الماضي ضمن فعاليات يوم اليتم. قدم الطلاب في إطار اجتماعي كوميدي اسكتش تمثيلي بعنوان “الحكومة الرشيدة” من تأليف الكاتب لينين الرملي، وبإشراف الفنان تامر الجزار مدرس التمثيل بالجامعة. ومن خلال الأداء المتميز، نجح الطلاب في إضفاء أجواء من المرح وانتزعوا إعجاب الجمهور. أما المشاركين فهم إسراء عبد الباقي، ومريم القاضي، ودينا جمال، وأحمد هشام، ومارك هاني، ونوران سامع، ويوسف محمد، وأحمد جهاد، ومحمد أسامة، وآلاء عبد الباقي، وزياد مصطفى.     [:]

1919 Revolution: A Centennial Celebration - Space of Culture - HU

[:en]1919 Revolution: A Centennial Celebration[:ar]ثورة ۱۹۱۹ في مئويتها[:]

[:en]   One hundred years passed since the outbreak of 1919 Revolution (1919-2019). On this occasion, the Core Program organized a centennial celebration to tell the story of this great event that significantly affected the contemporary Egyptian history. The event included an interactive lecture about the revolution that was delivered by Prof. Dr. Hassan Abu Bakr, Organic Agriculture Professor and Adviser to the University President for the Core Program and Dr. Ahmed Ghobashy, Lecturer of Egyptian Modern and Contemporary History and the Core Program Manager. The lecture depicted the historical event through short acting scenes and songs that were released during those days. [embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=APcmf6T8imU[/embedyt]   [:ar] مرت مائة عام منذ اندلاع ثورة ۱۹۱۹ (۱۹۱۹-۲۰۱۹). ولهذه المناسبة نظم البرنامج الأساسي احتفالاً بالذكرى المئوية ليرووا قصة هذا الحدث العظيم الذي أثر بشكل كبير في التاريخ المصري المعاصر. تضمن الحدث محاضرة تفاعلية حول الثورة ألقاها الأستاذ الدكتور حسن أبو بكر أستاذ بكلية الزراعة الحيوية ومستشار رئيس الجامعة لشئون البرنامج الأساسى و د. أحمد غباشى مدرس تاريخ مصر الحديث و المعاصر ومدير البرنامج الأساسى . صورت المحاضرة الحدث التاريخي من خلال مشاهد تمثيلية قصيرة ومن خلال الأغاني الوطنية لسيد درويش وغيرهم التي تغنى بها الشعب المصري خلال تلك الأيام المجيدة. [embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=APcmf6T8imU[/embedyt][:]